您好!欢迎光临登录 注册 发布
英语专辑                                                            标题作者  
  1 引言
大学本科外语学院(系)担负着培养翻译人才的重要任务。虽然近年来一些高校成立了翻译学院或翻译系,也申办了翻译专业,但外语专业本科 教育 依然是中国翻译人才的主要来源。因此,外语专业翻译教学的质量直接关系到我国翻译人才培养的质量。但从目前市场对翻译人才的质量反馈以及市场上出现的翻译产品质量来看,翻译人才的培养质量不容乐观。有鉴于此,我们必须反观我们翻译教学中存在的问题,并寻求解决的途径。
作者:刘彤等
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  1 前言
  在中国几乎每所大学的外语系均有翻译课程,一些大学也设有翻译专业。目前大学的翻译课程,大都注重对“手工翻译”的训练,即在纸张上手写翻译内容,人工翻阅词典。而在翻译公司,早已普遍使用翻译软件来辅助翻译 工作 ,尤其是进行大量翻译工作时,例如几万字的内容要于几天内翻译完毕,无法在短时间内完成,以及无法单人完成工作时,常常借助翻译软件。目前翻译课程中基本上介绍两种软件“机器( 机械 )翻译”以及“翻译记忆系统 ”。以下就机器翻译以及翻译记忆系统在实际翻译过程中如何运作功能,探讨其对翻译过程的帮助以及缺点。
作者:何国正
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  
  全国高等学校有几百个外语系升格为外语学院,名称变了,其对应的英译文也相应改变。尽管同是“外语学院”四个字,但其译文倒也琳琅满目,百花齐放。笔者收集了包括中国大陆、台湾、香港和澳门两岸四地和新加坡对“外语学院”的翻译方法,供大家品位、分析和研究。归纳起来,“外语学院”的翻译有近20种之多。
作者:王慧
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  [关键词] 外语影视剧;审美倾向;文化嵌入
影视剧片名是文字意义和文化内涵的有机体,它应该能在提示影片的主要内容的同时,也能反映一个民族的文化底蕴。现在,电影片名已经作为影片中不可缺少的部分,表现了其独特的信息功能与美感功能。相应的,外语电影片名翻译就是一项重要而富有创造性的 工作 ,片名翻译应以受众的感受为重点,以观众是否理解接受、符合汉语的表达习惯甚至朗朗上口、具有 文学 性为三个主要的衡量标准,做到严复先生提倡的“信、达、雅”以及许渊冲先生的“三美”原则。电影片名的导视作用除言简意赅地揭示剧情内涵、激发观众联想之外,重要的是引导观众去感受艺术,激发审美,吸引观赏,提高票房,因此富有艺术想象力的片名会起到不可低估的促销作用。电影片名的翻译不仅是翻译的问题,而且是美学的问题,片名翻译得好坏对于电影的传播有很大的关系。影视片名汉译既要有一定的文化品位,又要有良好的商业效应;既要忠实于原文,又要符合本国观众的 语言 文化习惯和审美情趣,以传递信息和唤起美感为目的。因此,电影片名的翻译又是艺术与审美价值再创造的过程。其存在的价值和生命的活力体现于被观众接受的程度。本文旨在探讨外语电影片译名的审美特征,并对其进行文化上的透视。
作者:鲁玉庄
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
教学
一、中国英语的客观存在
美国伊利诺斯大学 语言 学系教授,著名 社会 语言学家Braj B.Kachru1985年对于英语在不同国家和地区的分布和使用情况提出了英语的三个同心圈理论(three concentric circles of English),即英语的世界性传播可以用三个同心圈来表示,它们显示了它在跨语言、跨文化的 环境 中的传播形式,获得模式和功能领域。这三个同心圈是:内圈(the Inner Circle),指英语为母语的国家;外圈(the Outer Circle),指英语不是母语,但是第二语言或官方语言的国家;扩展圈(the Extending Circle),指英语为外语的国家,当然也包括中国。最早提出“中国英语”概念的是葛传槼先生,葛老在1980年《翻译通讯》上的一篇《漫谈由汉译英问题》中指出:“英语是英语民族的语言,任何英语民族以外的人用英语,当然依照英语民族的习惯用法,不过,各国有各国的特殊情况。就我国而言,不论在旧中国或新中国,讲英语或写英语时都有些我国特有的东西需要表达。”葛老接着举出“翰林院”(Hanlinyuan)、“四书”(Four Books)、“四个现代化”(Four Modernizations)等作为例子,认为“所有这些英译都不是Chinese English或Chinglish,而是China English。英语民族的人听到或读到这些名称,一时不懂,但一经解释,不难懂得”。在中国这样一个有着几千年文明的国家使用的英语或多或少地受着中国文化的影响。
作者:冉力
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
次上的校际交流等途径来弘扬非母语英语国家的优秀文化。
  关键词:英语世界化;英语教育;非母语英语国家文化
作者:谭效敏
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语 专业大学生英语 写作 、汉语写作及英语水平比较研究
 摘要:本文采用定量研究的方法,根据中国英语专业大学生在校学习的具体情况:在学生的汉语写作水平处于静止状态,英语写作水平和综合水平不断提高的背景下,探讨英语写作、汉语写作以及英语水平之间的关系,旨在揭示三者之间的动态关系和以此对写作教学的反思。
作者:孙鑫,项兰
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语 学习动机与自主性英语学习能力相关性初探:一项基于非英语专业大学生的实证研究
 摘要:本文将学习动机作为影响自主性英语学习能力的一个因素,采用定量与定性相结合的方法,通过对471名非英语专业大学生进行的动机与自主能力的相关性调查,发现不同类型动机与自主学习能力之间存在不同程度的相关。结合相关理论,作者对二者之间的相关性进行了分析,提出了教师要注意激发学生不同类型的学习动机,进而提高他们的自主能力的建议。
作者:刘宏刚等
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
编号:1003-2851(2011)07-00-01
  一、引言
  《大学英语课程教学要求(试行)》中明确指出:大学英语的教学目标是培养学生英语综合 应用 能力,特别是听说能力,使他们在今后 工作 和 社会 交往中能有效地进行口头和书面的信息交流。因此,英语专业学生英语综合能力的培养至关重要。本文将从理论和 实践 两方面来探讨整体语言教学在英语专业学生英语综合能力的培养中的运用。
作者:杨洁
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
的兴趣、英语学习方法等方面做出了探讨。
  Abstract: English movies with vivid language and intuitive screen image stimulate the learning interest of students. English movies provide a real language material for students to be familiar with Anglo-American accent, improve students' listening and r Ei nforce students' English grammar, syntax learning in classroom. It plays an active role for linguistic culture of English movies and local conditions and customs of western society in helping students connect th EI r thinking with foreign language. The article reviewed the theory used by listening and reading teaching, and the improvement of students' listening, the interest and methods of English study used English movies were discussed.
作者:陈萍
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
语教学带来不良影响。因此在高校英语教学中区分英、美式英语十分必要。
  【关键词】英式英语 美式英语 英语教学
作者:任晓妍
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
而巩固所学的词汇,句型,增强学生使用英语的自信心,养成使用英语的习惯,培养英语思维。
  【关键词】山区学生 英语兴趣 内动力 素养 方法
作者:张春燕
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
浅析美国历史对美式 英语 的影响
 摘要: 美式英语虽然起源于旧大陆英语,但它并未成为第二个英式英语,可见美国大陆的历史 发展 对其 语言 的发展与形成起到了举足轻重的作用。 因此本文试图从美国的历史出发来探讨美国语言的发展与形成。
作者:郝如娟
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
解析美国 英语 在 网络 翻译中的重点与难点
 摘要:本文就美国英语与网络英语之间的关系做了一个梳理,同时对于其之间的关系翻译方面也做了一个深入的研究。
作者:车燕
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
内已经在全国拥有25家直营店,在高端英语培训行业,直追华尔街和英孚,其学员由新会员介绍率高达30%,美联英语之所以能取得如此成绩正是源于其教学理念——激发学员热情,在乐享中学习和运用英语。美联英语如何让学习成为一种乐享呢?
作者:牛巍
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  • 1/320
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
  • 320
  • »
服务代理